Google Translates never going to be that great, at least this decade imo, but I think a lot of the confusion can be reduced if we take preemptively take out the Kanji for certain Tenchi specific terms and characters and put in the English/Romanji ones before machine translation.
https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0Auawb8g0JMoZdHQydG9jUnc2Ml9fZGFBZHRSdV9TX3c&usp=sharing
Any other suggested entries?